My Girl Ost Şarkı Sözleri ve Çevirileri
Emeraude
11/26/2015 05:51:00 ÖÖ
0 Comments
Hatırlatma:
Hangıl yani Korece harf karşılıkları kimi zaman Türkçe transkripsiyonda
tam karşılık bulamamaktadır. Örnegin başta k okunan bir harf ortada g
olarak okunabilmekte, yine okunuş durumuna göre bizdeki k harfinden çok
ingilizcedeki q gibi çıkabilmektedir. Buradaki şarkı sözlerininin Türkçe
transkripsiyonu direkt hangıl alfabesinden yapılmıştır. Standart latin
harf transkripsiyonu yerine harflerin Türkçe karşılıkları
kullanılmıştır. Emeğe saygı gösterip paylaşım halinde lütfen blogu
kaynak gösteriniz.
Türkçe Transkripsiyon ve Ingilizce'den Türkçe'ye çeviriler için teşekkürler Emi :)
(The Mermaid Who Loves The Shark/Köpekbalığını
Seven Denzkızı)
Şarkıyı Seslendiren: 조관우 (Jo Kwan Woo)
말로 할 순 없었지만처음 보던 그때 부터인가 봐
Mallo halsun obsotciman çoım bodon, kıde butoinga bwa
I couldn't say with words but I think it was
from the beginning
Bunu kelimelerle anlatamam ama sanırım başından beriydi
내게로 와 나를 다치게 할 것도 난 알아
Negero wa narıl daçige, hal gotdo nan ara
Come to me, though I know that you will hurt me
Bana gel, beni inciteceğini bilsem de
너무 많이 놀라지도설레지도 아프지도 말고
Νomu manhi nollacido sollecido apıcido malgo
Don't be too suprised, or too excited, or too
hurt
Çok şaşırma, ya da çok heyecanlanma, ya da çok
kırılma
가끔씩은 지루하다며 투정하는 사랑
Kaggımşikın ciruhadamyo tuconghanın sarang
But a love that sometimes complains and is
jealous
Fakat aşk ara sıra şikayet eder ve kıskançtır
평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니
Pyong bomhedo kıron sarang, hago şipın ne mam ani
Even if it's normal, do you know that I want to
have that kind of love?
Normal olsa da benim böyle bir aşk istediğimi biliyor musun?
모른척 하는 네가 미워서 그만두고도 싶지만
Morınçok hanın nega miwoso, kıman dugodo şipçiman
I wanted to stop, because I despised you who
pretended to not know
Engellemek istedim çünkü bilmiyormuş gibi yapan seni hor
görüyordum
너 없이는 안되는 걸 너 조차도 알기 때문에
No obşinın andwenıngol, no coçado algi temune
But I can't go on without you and because even
you know this
Ama sensiz devam edemem çünkü sen bile biliyorsun bunu
너에게 부담주긴 싫어 지금도 네 곁에 있어, 슬프게 나
Noege budamcugin şirho, (sipciman) cigımdo ne kyote isso, sılpıge na
I'm still sadly by your side
Maalesef hala senin yanındayım
넌 다른 말을 하려는데
Non darın marıl, haryonınde
You try to say something different
Farklı bir şey söylemeye çalışıyorsun
사랑한다 먼저 말을 하면
Saranghanda monco marıl hamyon
But if I tell you that I love you first
Ama eğer ilk ben sana seni sevdiğimi söylersem
너는 어떤 표정 지을지 너무 궁금해
Nonın oddon pyocong ciılci nomu gunggımhe
I wonder what face expression you will have
Nasıl bir yüz ifadenin olacağını merak ediyorum
평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니
Pyong bomhedo kıron sarang, hago şipın ne mam ani
Even if it's normal, do you know that I want to
have that kind of love?
Normal olsa da benim böyle bir aşk istediğimi biliyor musun?
모른척 하는 네가 미워서 그만두고도 싶지만
Morınçok hanın nega miwoso, kıman dugodo şipçiman
I wanted to stop, because I despised you who
pretended to not know
Engellemek istedim çünkü bilmiyormuş gibi yapan seni hor
görüyordum
너 없이는 안되는 걸 너 조차도 알기 때문에
No obşinın andwenıngol, no coçado algi temune
But I can't go on without you and because even
you know this
Ama sensiz devam edemem çünkü sen bile biliyorsun bunu
너에게 부담주긴 싫어 지금도 네 곁에 있어
Noege budamcugin şirho, (sipciman) cigımdo ne kyote isso,
I don't want to give you a burden but I'm still sadly by your side
Sana sıkıntı vermek istemiyorum ama maalesef hala senin yanındayım
말로 할 수 있는 사랑그래야만 내 맘 아니
Mallo halsu isnın sarang kıreyaman ne mam ani
Can you only figure out my love with words?
Aşkımı sadece kelimelerle çözebilir misin?
모른척 하는 네가 미워서 그만두고도 싶지만
Morınçok hanın nega miwoso, kıman dugodo şipçiman
I wanted to stop, because I despised you who
pretended to not know
Engellemek istedim çünkü bilmiyormuş gibi yapan seni hor
görüyordum
너 없이는 안되는 걸 너 조차도 알기 때문에
No obşinın andwenıngol, no coçado algi temune
But I can't go on without you and because even
you know this
Ama sensiz devam edemem çünkü sen bile biliyorsun bunu
너에게 부담주긴 싫어 지금도 네 곁에 있어
Noege budamcugin şirho, (sipciman) cigımdo ne kyote isso,
I don't want to give you a burden but I'm still sadly by your side
Sana sıkıntı vermek istemiyorum ama maalesef hala senin yanındayım