Hatırlatma: Hangıl yani Korece harf karşılıkları kimi zaman Türkçe transkripsiyonda tam karşılık bulamamaktadır. Örnegin başta k okunan bir harf ortada g olarak okunabilmekte, yine okunuş durumuna göre bizdeki k harfinden çok ingilizcedeki q gibi çıkabilmektedir. Buradaki şarkı sözlerininin Türkçe transkripsiyonu direkt hangıl alfabesinden yapılmıştır. Standart latin harf transkripsiyonu yerine harflerin Türkçe karşılıkları kullanılmıştır. Emeğe saygı gösterip paylaşım halinde lütfen blogu kaynak gösteriniz.
Türkçe Transkripsiyon ve Ingilizce'den Türkçe'ye çeviriler için teşekkürler Emi :)
Şarkıyı Seslendiren: ALi 알리
Şarkı Adı: Carry On (Devam Et)
같은 시간 속에 웃고 있는 널 보면
Katın şigan
soke utgo innın nol bomyon
As we’re in
the same time, I see you smile
Aynı zamanı
paylaştığımız o an gülümsediğini görüyorum
이제 내 눈엔 너만 있어
İçe ne nunen
noman isso
Now only you are in my eyes
Now only you are in my eyes
Artık benim
gözümde sadece sen varsın
마치 운명처럼 물들어간 하루는
Maçi unmyong
çorom muldırogan harunın
Just like fate, each day gets filled with you
Just like fate, each day gets filled with you
Sanki kader
gibi, her günüm seninle doluyor
이미 천년을 지난듯해
İmi
çonnyonıl çinandıthe
It already
feels like a thousand years has passed
Şimdiden bin
yılı geçmiş gibi
오직 너를 느끼고하얀 피부에 닿아
Ocik narıll
nıkkigo hayan pibue taha
I only feel
you against my white skin
Sadece seni
hissediyorum solgun tenime dokunan
살며시 스며든 네 숨결
Sal myoşi
sımyodın ne sumgyol
Your breath softly touches me
Your breath softly touches me
Nefesin
hafifçe tenime nüfuz ediyor
매일 꿈을 꾸나봐
Meil kumıl
kunabwa
I dream
every day
Her gün
hayalini kuruyorum
오! 정말 거짓말처럼
O! Congmal
kocimalçorom
Truly, like
a lie
Oh! Sahiden
de bir yalan gibi
말없이 다가온 네 모습
Marobşi
dagaon ne mosıp
You came to
me without a word
Hiçbir şey
söylemeden geldin bana
숨 쉬는 그 순간부터
Sum suinın
gı sunganbutto
The moment
you started to breathe
Nefes almaya
başladığın andan beri
내 심장이 되버린 너
Ne şimcangi
tweborin no
You became
my heart
Benim kalbim
oldun sen
함께 꿈꾸며 사랑할래
Hamke
kumkumyo saranghalle
I want to
dream with you and love you
Birlikte
hayal kurmak ve seni sevmek istiyorum
소중한 네 품속에서 하루를 살고 싶어
Socunghan ne
pumsogeso harurıl salgo şipo
I want to live my days in your precious arms
I want to live my days in your precious arms
Senin
değerli kollarında yaşamımı sürdürmek istiyorum
사랑해 내 운명 같은 너
Saranghe ne
unmyong gatın no
I love you, you are my destiny
I love you, you are my destiny
Seni seviyorum,
kaderimsin sen benim
오- Carry On- Carry On- Carry On- Carry On
Carry on
carry on carry on carry on wo ooo
Devam et- O-
Devam et Devam et- O- Devam et
같은 공간속에 빠져들고 있어 난
Katın
konggansoge pacyodılgo isso nan
In the same space, I am falling for you
In the same space, I am falling for you
Aynı yerde sana aşık oluyorum
이제 내 맘은 너만 느껴
İçe ne mamın
noman nıkkyo
Now only you
can feel my heart
Artık sadece
sen kalbimi hissedebilirsin
자꾸 가슴속에 서성이는 네 모습
Çakku
kasımsoge sosonginın ne mosıp
You keep pacing through my heart
You keep pacing through my heart
Kalbimi deli
gibi çarptırıyorsun
손을 뻗으면 닿을 듯 해
Sonıl
podımyon dahıl dıt he
If I extend
my hand, it seems like I can touch you
Elimi
uzatsam sana dokunacak gibiyim
오직 너를 느끼고하얀 피부에 닿아
Ocik narıll
nıkkigo hayan pibue taha
I only feel
you against my white skin
Sadece seni
hissediyorum solgun tenime dokunan
살며시 스며든 네 숨결
Sal myoşi
sımyodın ne sumgyol
Your breath softly touches me
Your breath softly touches me
Nefesin
hafifçe tenime nüfuz ediyor
매일 꿈을 꾸나봐
Meil kumıl
kunabwa
I dream
every day
Her gün
hayalini kuruyorum
오! 정말 거짓말처럼
O! Congmal
kocimalçorom
Truly, like
a lie
Oh! Sahiden
de bir yalan gibi
말없이 다가온 네 모습
Marobşi
dagaon ne mosıp
You came to
me without a word
Hiçbir şey
söylemeden geldin bana
숨 쉬는 그 순간부터
Sum suinın
gı sunganbutto
The moment
you started to breathe
Nefes almaya
başladığın andan beri
내 심장이 되버린 너
Ne şimcangi
tweborin no
You became
my heart
Benim kalbim
oldun sen
함께 꿈꾸며 사랑할래
Hamke
kumkumyo saranghalle
I want to
dream with you and love you
Birlikte
hayal kurmak ve seni sevmek istiyorum
소중한 네 품속에서 하루를 살고 싶어
Socunghan ne
pumsogeso harurıl salgo şipo
I want to live my days in your precious arms
I want to live my days in your precious arms
Senin
değerli kollarında yaşamımı sürdürmek istiyorum
사랑해 내 운명 같은 너
Saranghe ne
unmyong gatın no
I love you, you are my destiny
I love you, you are my destiny
Seni seviyorum,
kaderimsin sen benim
오- Carry On- Carry On- Carry On- Carry On워-어어 어-
Carry on
carry on carry on carry on wo ooo
너를 사랑해
Norıl
saranghe
I love you
Whoo~ seni
seviyorum
내 심장이 되버린 너
Ne şimcangi
tweborin no
You became my heart
You became my heart
Benim kalbim
oldun sen
함께 꿈꾸며 사랑할래
Hamke
kumkumyo saranghalle
I want to dream with you and love you
I want to dream with you and love you
Birlikte
hayal kurmak ve seni sevmek istiyorum
소중한 네 품속에서 하루를 살고 싶어
Socunghan ne
pumsogeso harurıl salgo şipo
I want to
live my days in your precious arms
Senin
değerli kollarında yaşamımı sürdürmek istiyorum
사랑해 내 운명 같은 너
Saranghe ne
unmyong gatın no
I love you,
you are my destiny
Seni
seviyorum, kaderimsin sen benim
사랑해- 우우우- 예- 워- 어어허 사랑해
Saranghe uuu
ye wo ooho saranghe
I love you, I love you
I love you, I love you
Seni seviyorum - uuu evet seni seviyorum
Şarkının Adı: 걸음이 느려서 (Korımi Nıryoso)
(Because My Footsteps Are Slow / Adımlarım Yavaş Olduğundan)
Şarkıyı
Seslendiren: Shin
Yong Jae (신용재)
끝도 없이 내리는 비처럼
Kıtto opşi
nerinınpi çorom
Like the
rain that falls endlessly
Hiç bitmeyecekmişcesine
yağan yağmur gibi
그대가 가슴 깊이 내리죠
Kıtega kasım kipi nericyo
Kıtega kasım kipi nericyo
You fall
deep into my heart
Kalbimin
derinliklerine ulaşıyorsun
셀 수 없는 모래처럼 내 맘
Sel su omnın moreçorom ne mam
Sel su omnın moreçorom ne mam
Like
countless grains of sand
Tıpkı sonsuz
kum taneleri gibi
가득 찬 그대입니다
Katık çan kıteimnita
Katık çan kıteimnita
You fill up
my heart
Kalbime
dolup taşıyorsun
외롭던 날들 뒤척인 눈물들
Weropton naldıl twiçogin nunmuldıl
Weropton naldıl twiçogin nunmuldıl
The lonely
days, the held back tears
O yalnız
günler, o akmayan gözyaşları
추억에 실어 웃으며 보내요
Çuoge şiro
ısımyo boneyo
I will place them in memories and send them off with a smile
I will place them in memories and send them off with a smile
Hepsini
hatıralarıma gömüp bir gülümseme ile veda edecegim
걸음이 느려서 내 맘이 느려서
Korımi
nıryoso ne mami nıryoso
Because my
steps are slow, because my heart is slow
Adımlarım
yavaş olduğundan, kalbim yavaş olduğundan
닿을 듯 그대인 걸 참 멀리 돌아왔죠
Tahıl dıt kıtein gol çam molli dorawatçyo
Though you
were so close for me to touch, I went around so far
Dokunabileceğim
kadar yakın olmana rağmen uzaklarda kayboldum
그래서 아프고 그래서 그리운
Kıreso apıgo kıreso gıriun
Kıreso apıgo kıreso gıriun
That’s why it
hurts and that’s why I long for you
Bu yüzden
acı veriyor, bu yüzden seni çok özlüyorum
웃어도 눈물 나는 내 사랑이죠
Usodo nunmullanın ne sarangiyo
You’re my love, who makes me tear even when I smile
Aşkımsın,
gülümsediğimde bile gözlerimi yaşartan
시간이 멈춰도 가슴이 멈춰도
Şigani
momçwodo kasımi momçwodo
Though time
stops, though my heart stops
Zaman dursa
bile, kalbim dursa bile
거짓말처럼 또 내 품에 살겠죠
Gocit
malçoromto ne pume salgetçyo
Like a lie,
you will live in my arms again
Bir yalan
gibi yine kollarımda olacaksın
사랑해요 내 심장이 뛰는 그대만큼
Sarangheyo ne şimcangi twenın kıdemankım
Sarangheyo ne şimcangi twenın kıdemankım
I love you
as much as you make my heart beat
Kalbim senin
için attığı sürece seni seveceğim
외롭던 날들 뒤척인 눈물들
Weropton
naldıl twiçogin nunmuldıl
The lonely
days, the held back tears
O yalnız
günler, o akmayan gözyaşları
추억에 실어 웃으며 보내요
Çuoge şiro usımyo boneyo
I will place them in memories and send them off with a smile
Hepsini
hatıralarıma gömüp bir gülümseme ile veda edecegim
걸음이 느려서 내 맘이 느려서
Korımi
nıryoso ne mami nıryoso
Because my
steps are slow, because my heart is slow
Adımlarım
yavaş olduğundan, kalbim yavaş olduğundan
닿을 듯 그대인 걸 참 멀리 돌아왔죠
Tahıl dıt kıtein gol çam molli dorawatçyo
Though you
were so close for me to touch, I went around so far
Dokunabileceğim
kadar yakın olmana rağmen uzaklarda kayboldum
그래서 아프고 그래서 그리운
Kıreso apıgo kıreso gıriun
Kıreso apıgo kıreso gıriun
That’s why
it hurts and that’s why I long for you
Bu yüzden
acı veriyor, bu yüzden seni çok özlüyorum
웃어도 눈물 나는 내 사랑이죠
Usodo nunmullanın ne sarangiyo
You’re my love, who makes me tear even when I smile
Aşkımsın, gülümsediğimde bile gözlerimi yaşartan
시간이 멈춰도 가슴이 멈춰도
Şigani
momçwodo kasımi momçwodo
Though time
stops, though my heart stops
Zaman dursa
bile, kalbim dursa bile
거짓말처럼 또 내 품에 살겠죠
Gocit
malçoromto ne pume salgetçyo
Like a lie,
you will live in my arms again
Bir yalan
gibi yine kollarımda olacaksın
사랑해요 내 심장이 뛰는 그대만큼
Sarangheyo ne şimcangi twenın kıdemankım
Sarangheyo ne şimcangi twenın kıdemankım
I love you
as much as you make my heart beat
Kalbim senin
için attığı sürece seni seveceğim
그댄 웃어요 눈물은 날 줘요
Kıden usoyo
nunmurın nal çwoyo
Please
smile, give me your tears
Lütfen
gülümse, gözyaşlarını ver bana
그게 내 행복이니까
Kıgene hengboginikka
Because that
is my happiness
Çünkü benim
mutluluğum bu
다시는 없겠죠 죽어도 없겠죠
Taşinın
opgetçyo cugodo opgetçyo
There won’t
be one again, not even if I die,
Başkası
olmayacak, ölsem dahi
가슴을 토해도 그 자리인 사람
Kasımıl
tohedo kı cariin saram
Even if I
vomit up my heart – a person to take your spot
Kalbim
yerinden çıksa bile, senin yerini alacak birisi (hiç olmayacak)
사랑해요 내 심장이 뛰는 그대만큼
Sarangheyo ne şimcangi twinın
kıdemankım
I love you as much as you make my heart beat
Kalbim senin için attığı sürece seni seveceğim
I love you as much as you make my heart beat
Kalbim senin için attığı sürece seni seveceğim
Şarkı Adı: 나쁜 사람 (Nappın Saram)
(Bad Person / Kötü Kişi)
Şarkıyı Seslendiren: Jang Hye Jin & MC Sniper
(Bad Person / Kötü Kişi)
Şarkıyı Seslendiren: Jang Hye Jin & MC Sniper
지금 이 순간 사랑에 데여 눈이 멀고
Cigımi sungan sarange deyeo nuni
molgo
Even though I’ve been burned by
love, blinded by love
Aşktan yansam bile, aşktan kör
olsam
심장이 멈춰도 시련의 옷을 벗고
Şimcangi momçwodo şiryonıi osıl
botgo
And my heart has stopped, I will
shed these hardships
Ve kalbim durmuş olsa bile, bu
zorluklarla başa çıkacağım
내감정은 바람타고 떨어지는 벗꽃
Negamcongın baramtago torocinın
botkot
My emotions are like falling
cherry blossom petals in the wind
Duygularım rüzgârda düşen kiraz
çiçekleri gibi
차오르는 눈물 뒤로 나 내 길을 걷고
Çaorının nunmul dwiro na ne girıl
gotgo
But I will place my tears behind
and walk mypath
Ama gözyaşlarımı arkamda bırakıp
yolumda yürüyeceğim
멈출 수없는 질긴 사랑의 발걸음 그
Momçul suomnın cilgin sarangıi
balgorımgı
The footsteps of this tough love
cannot be stopped
Bu zorlu aşkın izleri
durdurulamaz
흘린 미소라도 좋아 난 너를 알거든
Hıllin misorado coha nan norıl
algodın
Even if your smile trickles, I like
it because I know you
Hafifçe gülümsesen bile, hoşuma
gidiyor çünkü seni tanıyorum
온몸으로 맞는 슬픔 이 짙은 아픔
Onmomıro matnın sılpım i citın
apım
I face this sadness with my
entire body, this thick pain
Bu kedere tüm bedenimle karşı
koyuyorum, bu yoğun acı
물거품처럼 사라지는 기쁨 마음의 고뿔
Mulgopumçorom saracinın gippım
maımıi goppul
My joy disappears like the waves
and my heart has caught a cold
Sevinçlerim dalgalar gibi yok
oluyor ve kalbim hastalanıyor
그대는 나쁜 사람 모른척 아닌척 외면해도
Kıdenın nappın saram
morınçog aninçok wemyonhedo
You are a bad person but even
though I pretend not to know you and ignore you
Sen kötü bir insansın, seni
tanımadığımı iddia etsem ve seni görmezden gelsem bile
자꾸만 내 눈에 밟히는 그런 사람 그대는 참 나쁜 사람
Çakkuman ne nune palphinın kıron saram kıdenın çam nappın saram
Çakkuman ne nune palphinın kıron saram kıdenın çam nappın saram
You keep coming into my eye – you
are such a bad person
Gözlerimin içine işliyorsun - sen
öyle kötü bir insansın ki
그대는 아픈 사랑 차가운 내 맘을 안아놓고
Kıdenın apın sarang çagaun ne
mamıl ananogo
You are a painful love – you held
my cold heart
Sen acı bir aşksın- buz gibi
kalbimi avuçlarına aldın
숨죽여 눈물을 삼키게 만든 사람 그대는 아픈 사랑
Sumcugyo nunburıl samkige mandın saram kıdenın apın sarang
And you made me silently swallow my tears – you are a painful love
Sumcugyo nunburıl samkige mandın saram kıdenın apın sarang
And you made me silently swallow my tears – you are a painful love
Ve gözyaşlarımı sessizce içime
atmama sebep olansın - Sen acı verici bir aşksın
멋대로 사랑을 새겨놓고 사랑이 가슴을 멍들게 해
Montero sarangıl segyonoko
sarangi kasımıl mongdılge he
You engrave love into my love
without permission and love bruises my heart
Sen aşkını benim aşkıma izinsiz
kazıdın ve aşk kalbimi yaralıyor
바보처럼 손을 내밀어도 숨어 버리는 그대는 참 나쁘다
Paboçorom sonıl nemirodo sumo
porinın kıdenın çam nappıda
I extend my hand out like a fool
but you just hide – you’re so bad
Aptal gibi elimi uzattım ama sen
sadece gizlendin- Sen çok kötüsün
그대는 나쁜 사람 지우려 잊으려 애를 써도
Kıdenın nappın saram çiuryo
icıryo erıl sodo
You are a bad person – I try to
erase and forget you but
Sen kötü bir insansın - seni
silmeye ve unutmaya çalışıyorum ama
미칠 듯 그립고 그립게 만든 그 사람 그대는 나쁜 사람
Miçil dıt kıripgo kıripge mandın gı saram kıdenın nappın saram
You make me insanely miss you – you are such a bad person
Miçil dıt kıripgo kıripge mandın gı saram kıdenın nappın saram
You make me insanely miss you – you are such a bad person
Seni delice özlememe neden
oluyorsun - Sen öyle kötü bir insansın ki
가슴이 운다 이사랑은 날 할퀴고 문다
Kasımi unda isarangın nal
halkwigo munda
My heart is crying and this love
is scratching me up and biting me
Kalbim ağlıyor ve bu aşk beni
yaralayıp acıtıyor
심장에 멍이지고 나면 꽃피길 꿈꾼다
Şimcange mongiçigo namyon
kotpigil kumkunda
After my heart is bruised up, it
dreams of blossoming again
Kalbim yaralansa bile çiçekler
gibi tekrar açmayı hayal ediyor
옷은 벚는 저계절이져도 그때가 되면 온다
Osın botnın cogyecoricyodo
gıttega dwemyon onda
Even when seasons pass, when the
time comes, you return
Mevsimler geçse bile, zamanı
geldiğinde, sen dönüyorsun
오도가도 못하게 넌 왜 날 묶어들까?
Odogado mothage non we nal
mukkodılka?
Why are you tying me up so I
can’t go anywhere?
Neden elimi kolumu bağlıyorsun hiçbir yere gidemiyorum?
Neden elimi kolumu bağlıyorsun hiçbir yere gidemiyorum?
결빙된 마음속엔 빛이 들지 않아 더
Gyolbingdwen maımsogen biçi dılci
anha do
In my frozen heart, there is no
light
Donmuş kalbimde, hiçbir ışık yok
볼수없는 사랑인지라 그져 눈을 감아
Bolsuomnın sarangincira gıcyo
nunıl gama
So I can’t see this love even more
so I close my eyes
Bu yüzden ben gözlerimi kapatsam bile bu aşkı daha fazla göremiyorum
Bu yüzden ben gözlerimi kapatsam bile bu aşkı daha fazla göremiyorum
한밤중에 퍼덕이는 새들의 날개짓
Hanbamcunge podoginın sedırıi
nalgecit
The birds flap their wings in the
middle of the night
Kuşlar gecenin ortasınd kanat
çırpıyor
저새들처럼 날고싶은 내맘은 알런지?
Çosedılcçorom nalgoşipın nemamın
allonci?
Did you know that I want to fly
like those birds?
Bu kuşlar gibi uçmak istediğimi
biliyormuydun?
그대는 슬픈 사랑 눈물에 가려진 별빛처럼
Kıdenın sılpın sarang nunmure
karyocin pyolbiççorom
You are a sad love like starlight
that is hidden behind tears
Sen üzücü bir aşksın tıpkı
gözyaşlarının arkasına gizlenen yıldız ışığı gibi
멀리서 내 곁을 맴도는 그런 사람 그대는 슬픈사랑
Molliso ne gyotıl memdonın kıron saram kıdenın sılpın sarang
You linger around me from far away – you are a sad love
Molliso ne gyotıl memdonın kıron saram kıdenın sılpın sarang
You linger around me from far away – you are a sad love
Ötelerden uzanıp etrafımda dolanıyorsun
- sen üzücü bir aşksın
멋대로 사랑을 새겨놓고 사랑이 가슴을 멍들게해
Montero sarangıl segyonotgo
sarangi kasımıl mongdılgehe
You engrave love into my love
without permission and love bruises my heart
Sen aşkını benim aşkıma izinsiz
kazıdın ve aşk kalbimi yaralıyor
바보처럼 손을 내밀어도 숨어 버리는 그대는 참 나쁘다
Paboçorom sonıl nemirodo sumo borinın kıdenın çam nappıda
I extend my hand out like a fool but you just hide – you’re so bad
Paboçorom sonıl nemirodo sumo borinın kıdenın çam nappıda
I extend my hand out like a fool but you just hide – you’re so bad
Aptal gibi elimi uzattım ama sen
sadece gizlendin - Sen çok kötüsün
그대는 나쁜 사람 모른척 아닌척 외면해도
Kıdenın nappın saram morınçok
aninçok wemyonhedo
You are a bad person but even
though I pretend not to know you and ignore you
Sen kötü bir insansın, seni
tanımadığımı iddia etsem ve seni görmezden gelsem bile
자꾸만 내 눈에 밟히는 그대란 사람 그대는 나쁜 사람
Çakkuman ne nune palphinın kıderan saram kıdenın nappın saram
You keep coming into my eye – you are such a bad person
Gözlerimin içine işliyorsun - sen öyle kötü bir insansın ki
Çakkuman ne nune palphinın kıderan saram kıdenın nappın saram
You keep coming into my eye – you are such a bad person
Gözlerimin içine işliyorsun - sen öyle kötü bir insansın ki
이 아픔을 견디고 나 그대에게 가리
İ apımıl gyondigo na gıdeege gari
I will endure this pain and go to
you
Bu acıya tahammül edip sana
geleceğim
이세상이 등져도 난 거침없이 가리
İsesangi dıngcyodo nan koçimobşi gari
İsesangi dıngcyodo nan koçimobşi gari
Though the world may turn its
back on me, I will unrelentlessly go
Dünya bana sırtını dönse bile, hiç durmadan devam edeceğim
Dünya bana sırtını dönse bile, hiç durmadan devam edeceğim
그대라는 이유로 바다위 표류도두렵지않아
Gıderanın iyuro badawi pyoryudo duryopcianha
Gıderanın iyuro badawi pyoryudo duryopcianha
The reason is you- I’m not afraid
of drifting in the sea
Nedeni sensin- Denizde sürüklenmekten
korkmuyorum
그무엇이 내영혼을 가둬도
Kımuoşi neyonghonıl gadwodo
I’m not afraid even if something
traps my soul
Birşeyler ruhuma tuzak kursa bile
korkmuyorum
숨죽여 눈물을 삼키게 만든 사람
Sumcugyo nınmırıl samkige mandın
saram
And you made me silently swallow
my tears
Ve gözyaşlarımı sessizce içime
atmama sebep olansın
그대는 아픈 사랑그대는 나쁜 사람
Kıdenın apın sarang kıdenın
nappın saram
You are a painful love, you are a bad person
Sen acı verici bir aşksın, sen kötü bir insansın
You are a painful love, you are a bad person
Sen acı verici bir aşksın, sen kötü bir insansın
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder